Място на английското прилагателно в изречението (English adjective in a sentence)

Английско прилагателно (English adjective).
Английското прилагателно (English adjective) винаги се отнася към съществителното или в по-редки случаи - към местоимение в изречението. По своята роля в изречението то може да бъде:
-   определение - и тогава стои пред съществителното;
- част от съставно именно сказуемо - и тогава стои пред определяемото съществително:

He wears black shoes.  — Той носи черни обувки.
His shoes are black.  — Неговите обувки са черни.
И това е всичко. По-долу ще разгледаме още примери, които илюстрират казаното до тук.

Прилагателни във функция на определение.
Прилагателните във функция на определение обикновено се поставят пред съществителните. А когато има член или друг определител на съществителното (притежателни, указателни местоимения и др.), между тях и съществителните: 
London is a beautiful city. — Лондон е красив град.
He came at the wrong time. — Той дойде в неподходящо време.

Наречие за степен пред прилагателните.
Пред прилагателните може да се постави наречие за степен, усилващо неговото значение, като например
very — много;
too — твърде и др.
А самото определяемо съществително да бъде пропуснато и само да се подразбира по смисъл:
I thought him very clever (man). — Аз го мислех за много умен (човек).
He has a too tired look. — Той има твърде уморен вид.

Няколко прилагателни.
Ако съществителното се определя от няколко прилагателни, то тези от тях, които отразяват фактическото (обективното) състояние на нещата, стоят по-близко от тези, които изразяват субективно мнение. Например:
a nice sunny day – това, че денят е sunny - слънчев, е очевидния факт, а това, че е nice - прекрасен, то това за всеки е различно разбираемо. Или
It was a cold autumn day. — Беше студен есенен ден.
Обикновено прилагателните, характеризиращи съществителни, се разполагат в следния ред:
-    епитет, качество — good - добър;
-    размер — large - голям;
-    форма — round - окръглен;
-    възраст — old - стар;
-    цвят — red - червен;
-    произход — Bulgarian - българин;
-    материал, вещество — metal - метален;
-    думата, образуваща със съществителното единна смислова група — dinner - обеден;
-    съществителното — table - маса.

Прилагателното се поставят след определяемата дума в следните случаи:

- ако то е определение към неопределено местоимение:
 I'll tell you something wonderful. — (Аз) Ще ти разкажа нещо чудесно.
There is nothing wrong. — Няма нищо лошо (Всичко е наред).
- ако у самите прилагателни има зависими думи и в различни сравнителни конструкции:
They have a garden larger than yours. — Тяхната градина е по-голяма от вашата (Те имат градина, по-голяма от вашата).
- ако определението е изразено чрез прилагателните
absent — отсъстващ;
present — присъстващ и някои други:
The men present were all his friends. — Всички присъстващи мъже бяха негови приятели.

Прилагателно във функция на именна част от съставно сказуемо.
Прилагателното във функция на именна част от съставно сказуемо (предикатив) се поставя след глагола - свръзка. Съставното именно сказуемо се състои от глагол - свръзка и именна част (предикатив). Като глаголи - свръзка най-често се използват формите на
to be (am,  is, are,  was…).
London is beautiful. — Лондон е красив.
I think he is right. — (Аз) Мисля, че той е прав.
The table was big and round. — Масата беше голяма и заоблена.

Като глаголи - свръзка се използват и
to seem, to look – изглежда, струва ми се,
to become, to turn, to get –  ставам, превръщам се, приемам и др.
The flat looked small and cosy. — Апартамента изглежда малък и уютен.
She became fat. — Тя затлъстя (Тя стана тлъста).
He is getting old. — Той остарява.

Някои прилагателни
ill  — болен,
well  — добре (за здраве),
а също и такива, които започват на «a», като:
alive — жив,
afraid — изплашен,
asleep — спящ, заспал,
awake — буден и др.
се използват само във функцията си на предикатив и нямат форми за степени на сравнение:
She is ill again. — Тя отново е болна.
All is well with her. — При нея всичко е наред (здраве, самочувствие).

I  was afraid of the dog. — Аз се изплаших (бях изплашен) от кучето.







Няма коментари:

Публикуване на коментар