Когато искаме
да изразим учудване, можем да използваме отрицателната форма на общ въпрос,
което съответства в български език на въпросите, които започват с
"нима", "дали", "дали няма да...". Тази форма се
образува с помощта на отрицателната частица "not", която се поставя в
общия въпрос след подлога и пред смисловия глагол.
Did he finish
his work? - Той завърши ли своята работа?
Did he not
finish his work? - Нима той не е завършил своята работа?
Пълната форма
на отрицателната частица "not" се среща рядко и в разговорната реч тя
се слива със спомагателния или модалния глагол, като се изписва така -
"n’t".
Do you not
speak English? = Don’t you speak English? - Нима не говориш английски?
Are they not
at school? = Aren’t they at school? - Нима те не са на училище?
Must you not
go there tonight? = Mustn’t you go there tonight? - Нима не трябва да отидеш
там тази вечер?
Hasn’t he come
yet? - Нима той още не е пристигнал?
Won’t this key
open the lock? - Дали няма този ключ да отвори ключалката?
Отговор на
отрицателен общ въпрос.
Отговорът на
общ въпрос в отрицателна форма е по-строг отколкото в български език. Докато
ние можем да отговорим с кратко "Да" или "Не", то в
английски език отговора е по-дълъг, като "Yes" се ползва за
утвърдителен отговор, а "No" - в отрицателен.
Isn’t your
sister at home? - Нима сестра Ви не е в къщи?
Yes, she is. -
Да, в къщи си е.
No, she isn’t.
- Не, не си е в къщи.
Молба с
"not" и "will" (won’t).
Отрицателната
частица "not" в съчетание с глагола "will" (won’t)
използвани в отрицателен въпрос, също могат да изразяват и молба.
Won’t you sit
down? - Седнете, моля! Няма ли да седнете, моля!
Това
са случаите и начините за съставяне и използване на отрицателна форма на общ
въпрос (Negative form of a general question), заедно с харакjерни примери в
английски език.
Няма коментари:
Публикуване на коментар