Местоимението "so".
В определени
случаи местоимението "so" може да се използва като дума заместител в
английски език, за да се избегне повторението на прилагателно, наречие,
подчинено изречение, което се въвежда със съюза "that" след
глаголите:
hope,
think,
expect,
say,
tell,
believe,
be afraid,
suppose,
guess,
reckon,
imagine.
Обикновено,
местоимението "so", в ролята си на дума заместител, се превежда на
български език като "так" или "също". Примери:
Did Ivan leave
Sofia yesterday? I think so”. - Замина ли Иван вчера от София? - Така мисля.
Ivan is an
engineer. So are Stefan and Dancho. - Иван е инженер. Стефан и Данчо - също.
The weather is
hot and will remain so over the weekend — Времето е горещо и ще остане така за
през почивните дни.
Maria is going
to marry. Ivan told me so. — Мария се кани да се омъжва. Иван ми каза така.
I ran very
fast, but they flew even more so. — Аз бягах много бързо, но те летяха даже
по-бързо.
Is Ivan here?
- I think so. — Иван тук ли е? - Така мисля (Мисля, че да.).
След глагола
"know" думата заместител "so" не се използва.
You're late -
I know (that). — Ти закъсня. Знам (това).
Използване на
израза "in doing so" - "при това".
In doing so we
improved the plan. - При това (правейки така) ние подобрихме плана.
Това
е сравнително подробна информация за използването на местоимението
"so" като дума заместител (Pronoun "so" as a substitute
word) в английски език, заедно с редица примери.
Няма коментари:
Публикуване на коментар