1. dawn
(n.) – зора, разсъмване
2. transportation
(amE.) – транспорт,
превоз, превозно средство, билет, стойност на тр.
3. transportation
modes (phr.) – начини
на транспортиране
4. challenges to sustainability
(phr.) - предизвикателства
за устойчивостта
5. sustainable
use (phr.) – устойчиво
използване
6. apparent
(adj.) - очевиден (obvious, evident), видим
7. mode
(n) – начин, средство,
способ
8. prior
(adj.) – предшестващ,
предшен
9.
prior to (prep.) – преди
10. ultimately (adv.)
– накрая, в края на
краищата
11. jet travel
(phr.) – fast travel – бързо пътуване, бърз транспорт
12.
conventional
(adj.) - традиционен
13. light rail
(n.) – тролей, трамваи,
теснолинейка
14. one mile apart
(phr.) – на всяка една
миля
15. curb level
(phr.) – на нивото на
бордюра
16. extended
(adj.) – разширен,
продължителен
17. behind
schedule (phr., adv.) – със
закъснение, с изоставане от разписанието
18. priority
(n.) – приоритет,
предимство
19. It have been
around for many years (phr.) – съществува
от много години
20. concept
(n.) – понятие, идея,
обща представа
21. smart transit
priority (phr.) – умно
предимство за транзитните средства
22. headway
(n.) – напредък,
напредване, движение напред; (adj.) – главен,
първостепенен
23. headway
management (phr.) – ефективно
управление
24. consider (v.)
– смятам, обмислям,
разглеждам
25. publicly
operated modern light rail (phr.) – модерни системи за градски транспорт
26. prevail (v.)
– преобладавам, вземам
надмощие
27. protected
rights of way (phr.) – запазено
предимство на пътя
28.
traffic
safety features (phr.) – особености
за безопасност на движението
29. commuter
(n.) – човек, който
пътува ежедневно до работата си с карта за обществен транспорт; превключвател
30. commuter rail
systems (phr.) – обществена система за публичен транспорт.
31. freight
(n.) – товарен за влак;
(n.) товар, превоз;
(v.) товаря, натоварвам
32. intact (adj.)
– непокътнат
33. suburban
freeway travel (phr.) – пътуване
в предградията по шосе
34. avoidance (n.)
– избягване
35. collision
(n.) – стълкновение,
сблъскване
36. initial
(adj.) – първоначален,
начален
37. feature (n)
– особеност, свойство,
отличителен белег, статия; (v.) характеризирам
с, показвам на екран
38. in excess of
(phr.) - в излишък на
39. studies
suggest that (phr.) – проучванията
показват, че
40. promise
(n.) – обещание;
(v.) обещавам
41. automobile
travel (phr.) – автомобилен
транспорт
42. propel
(v.) – задвижвам, тласкам
43. half a century
ago (phr.) – преди
половин век
44. enhance (v.)
– подобрявам,
усъвършенствам
45. exclusive
rights (phr.) – изключителни
права
46. carpool
(n.) – споделено пътуване
47. incorporate
(adj.) – съединен,
обединен; (v.) включвам
48. lane
(n.) – лента за движение,
платно, алея
49. particularly (adv.)
– особено, в частност
50. congestion
(n.) – задръстване
51. congestion
pricing (phr.) – плащане
за избягване на задръстванията
52. pricing
(n.) – поставяне на цена,
ценообразуване
53. for free
(phr.) – безплатно
54. acceptance (n.)
– приемане, одобрение
55. tolled freeway
(phr.) – път с тол-такса
56. bypass
(n.) – околовръстен път
57. shared use
vehicles (phr.) – споделени
превозни средства
58. emerging
(adj.) – нововъзникващ
59. multimodal
transportation (phr.) – мултимодален
транспорт
60. awareness (n.)
– осведоменост,
осъзнаване
61. quest
(n.) – стремеж, търсене,
дирене
62. in real term (phr.) – на
практика
63. tenant (n.) – наемател
64. assume (v.) – предполагам
65. adolescent (n.) – юноша
66. brain injury (c.) –
мозъчна травма
67. mature brain (c.) – мозък
на възрастен
68. to charge someone with –
обвинявам някого в
69. in a snap (phr.) -
моментално
70. reimbursement (n.) –
възстановяване на пари (връщане на вложените средства)
71. compound (n.) –
съединение, сложна дума
72. pallor (n.) – бледост (paleness)
73. pale (adj.) – блед
74. asylum (n.) – убежище
75. asylum seekers – търсещи
политическо убежище
76. fluid retention (phr.) –
задържане на течности
77. carotid
arteries (n) – сънна артерия
78. drowsiness
(n.) – сънливост
79. imminent
(adj.) – предстоящ
(застрашаващ, надвиснал)
80. inevitable
(adj.) – неизбежен
(неминуем, фатален)
81. proximity
(n.) – близост, съседство
82. zeal
(n.) – жар, устрем
83. zealot
(n.) - фанатик
84.
cohesion
(n.) – сплотеност,
сцепление, последователност
2. Describing the following words
1. congested
- the state of being overcrowded, especially with traffic or people
2. carpool – a group of people who travel together, especially to work or school and share the cost
3. bypass – a road built around a town or village so that traffic does not need to travel through it
4. commuter – a person who regularly travels between work and home
5. a bus loading zone (busstop) – a stop where carries can be loaded and unloaded
6. collision – an accident that happens when two vehicles hit each other with force
7. freight – the goods or merchandise conveyed in a ship, airplane, or vehicle
8. sustainable – able to continue without causing damage to the environment
9. extended – longer than expected or planned
10. conventional – ordinary rather than different or original
11. intact – complete and in the original state, not damaged
12. multimodal – involving more than one of carrier, as truck, ship and rail
13. enhance - to increase or improve in value, quality or attractiveness
3. Studying the following verbs
1. abstain
(v.) – въздържам се
abstinence
(n.) – въздържане от
2. contain
(v.) – съдържам,
ограничавам (развитие), побирам
content
(n.) – ограничение,
съдържание (adj.) доволен
discontent
(n.) – недоволство
3. detain
(v.) – задържам (след
работа, от органите на реда), забавям
detention
(n.) – задържане;
detention center (phr.) – център
за задържане
4. maintain
(v.) – поддържам (в
изправност, на едно ниво)
maintenance
(n.) – поддръжка на уред
5. obtain
(v.) – придобивам,
получавам
obtainer
(n.) – лице, което
придобива нещо; obtainment - спечелване
6. pertain
(v.) – принадлежа, спадам към (pertain to – принадлежа на)
pertaining
to – характерен за,
присъщ за
7. retain
(v.) – задържам (за
течности), запазвам
retainment
- запазване
8. sustain
(v.) – поддържам
(развитието на), издържам (финансово), отстоявам (изпитание)
sustenance
(n.) – прехрана, издръжка
4. Definition of different types of roads
freeway (магистрала) – a large
divided highway that is usually in or near a big city and does not cost
anything to use
highway
(главен път) – a road built
for fast travel between towns and cities
interstate
(междущатски път) – a wide road
built for travel from state to state as part of the U.S. National Highway
parkway (булевард) – a wide road
with an area of trees and grass on both sides
tollway (платена магистрала) – a
long wide highway that drivers have to pay to drive on
turnpike (платена магистрала) – a highway in
the eastern part of the U.S. that drivers must pay to use
5. Infrastructure glossary
pothole (n.)
– дупка (в асфалта)
lane
(n.) – лента за движение
(fast lanes, slow lane, emergency lane, bus lane), плувен коридор, тясна улица
(уличка), алея
cloverleaf
(n.) – детелина (пътен
възел във формата на детелина),
junction
(n.) – кръстовище
bottleneck
(n.) – стеснение
на пътя (поради ремонт или катастрофа)
thoroughfare
(n.) – главен
път, главна улица
lay-by
(n.) – отбивка
cul-de-sac
(n.) – задънена улица,
безизходица (dead end street)
manhole
(n.) - шахта
manhole
cover – капак
на шахта
gutter
(n.) – канафка
roundabout
(n.) – кръгово (Ben)
traffic
circle (n.) – кръгово
(кръстовище с
кръгово движение)
bypass
(n.) – околовръстен път
hard
shoulder (n.) – банкет
driveway
(n.) – алея
за кола (във
вила, хотел)
carriageway
(n.) – платно за движение
jolt
(n.) – друсане,
разтърсване
block
(n.) – am. E – пресечка
6. Road signs
yielding
(n.) – давам
предимство, отстъпване
to
yield (v.) – am.E – давам
предимство
roadway
narrows (n.) – стесняване
на пътното платно
roadwork
ahead – пътни
работи
stop
at intersection – спрете
на кръстовище
direction
to be followed – следвай
посоката
right
bend – десен
завой
school
zone – училищна
зона
slippery
road – хлъзгав
път
bumps
– легнал
полицай, неравен път
No
entry – влизането
забранено
U-turn – обратен
завой (no U-turn,
make a U-turn)
One –way traffic – еднопосочно движение
Two-way
traffic – двупосочно
движение
Overhead
clearance – височина
на минаване
Railroad
/ Level crossing – железопътен
прелез
Double
bend – двоен
завой
Falling
Rocks – падащи
камъни
Closed
to trucks – затворен
за товарни автомобили
Yield
/ Give way – осигури
предимство
Pedestrian
crossing – пешеходна
пътека
Passing
/ Overtaking prohibited – минаването/изпреварването забранено
Steep
hill – път
с голям наклон
to
jump the lights – минавам
на червено
7. Automobile body style names
sports
car – спортна
кола
van – бус, фургон
minivan – миниван
limousine
– лимузина
micro
compact car – малък
автомобил
pickup
truck – пикап
hatchback – хечбек
convertible
– кола със сгъваем покрив
two-door
salon (UK), sedan (US) – седан с две врати
four-door
saloon / sedan – седан
с четири врати
estate
car (UK) – кола
комби station wagon (US) – кола
комби
sport-utility
vehicle – SUV – автомобил
с висока производителност и четири задвижващи колела
8. The car parts
roof – таван
rack
- покрив
sun
roof – люк
windshield (US) – предно стъкло; windscreen
(UK)
outside
mirror – външно
огледало
windshield
wiper – скъклочистачки
hood
(US) – капак; bonnet
(UK)
grill – радиаторна решетка
head
light – фар
на автомобил
brake
light – стопове
hazard
lights – авариини
светлини
dipped
beams – къси
светлини
main
beams – дълги
светлини
jack
– крик
blinkers – мигачи (indicators)
tyres
– гуми
aerial
- антена
bumper – броня предна
license
plate (US) – регистрационен
номер; number plate (UK)
indicator
light – мигач
(светлинен индикатор)
shield – броня
front
fender – преден
калник
wheel
– гума,
колело
hub
cap – тас
(капачка на
главината)
door
post – рамка
на вратата
outside
mirror – външно
огледало
door – врата (за влизане в купето)
door
handle – дръжка
на врата
window – прозорец
quarter
window – четвърт
прозорец
back fender – заден калник
tail
light – заден
стоп
trunk
(US) – багажник; boot (UK)
fender (US) – калник; wing
(UK)
rear
axle – заден
мост
Car part interior
vanity
mirror – лично
огледало
sun
visor – сенник
vent – отдушник
headlight
(turn) signal – ръчка
за подаване на мигач
cruise
control – бутон
за постоянно задаване на скоростта
wiper
switch – превключвател
за спирачките
horn
– клаксон
ignition
switch – ключ
за запалване на двигателя
steering
wheel – волан
on
board computer – бордови
компютър
climate
control – устройство
за контрол на климатика
gearshift
lever – лост
за смяна на скоростите
center
console – централна
конзола
tachometer
– километраж
speedometer
– скоростомер
odometer
– оборометър
accelerator – педал за газта
handbrake – спирачка
adjustment
knob – облегалка
seat
belt – предпазен
колан
dashboard
– табло
за управление
child
safety seat – детска
предпазна седалка
battery – акумулатор
flat
battery – изтощен
акумулатор
pistons
– бутала
spark
plugs – запалителни
свещи
distributor – разпределител
jump
leads – захранващи
кабели
washer
fluid – течност
за чистачките
brake
fluid – спирачна
течност
fan
belt – ремък
за динамо
dipstick – щека за проверка на маслото
valve – клапан
exhaust
pipe – тръба
за изгорелите газове (ауспух)
gas
tank – резервоар
chassis – шаси
camshaft
– разпределителен
(колянов) вал
catalytic
converter – катализатор
crank
case – картер
(маслото)
exhaust
system – ауспухна
система
oil
pan – тава
за маслото
shock
absorber – амортисьори
power
steering – хидравлика
на волана (серво управление)
residue – утайка
froth
– пяна
9. Transport related words
screech – свирене на гуми
flashing – премигване на фарове
swerving
– завиване
deliberately
– нарочно,
преднамерено
Take
your time (phr.) - Не бързайте
Be
in a rush (phr.) – бързам
overtaking – изпреварване
motoring
skills – шофьорски
умения
boy
racer – състезател
road
hog – цар
на пътя (агресивния шофьор)
backseat
driver – навигатор,
мърморко
Sunday
driver – бавния
шофьор
offence
– нарушение,
обида
reverse
– задна
скорост (ход)
accelerator – педал на газта, ускорител
switch – превключвател
revoke – отнемам нещо от някой високопоставен
орган, анулирам
prosecute – давам под съд, повдигам обвинение
indicate – посочвам, показвам
brake – спирачка
tank – резервоар
pull
up – спирам
за автомобил
skid
– буксувам,
буксуване
grip – сцепление (хващане)
dazzle
– заслепявам
dazzling
light – заслепителна
светлина
clutch – съединител
pressure – налягане
gun – пистолет
to
gun the motor – форсирам
двигателя
fuel – гориво
upholstery – кожен салон (тапицерия)
reversed – преобърнат, обърнат
backed
– облегнат
fastened
– закрепен
indicated
left – подаде
ляв мигач
to
put once foot down – рязко
натисна газта
overtook
– настигам,
изпреварвам
fuel
indicator – индикатор
за гориво
pulled
up – спря
neuter
gear – свободна
скорост
filled
up – пълен
догоре
wipers
– чистачки
dipped
his headlines – мига
на къси
chase – преследване, гонитба, лов, дивеч
getaway
(n.) – бягство,
стартиране
strolling
(adj.) - странствуващ
shopping
for bargains (phr.) – пазаруване
на изгодни цени
deluxe
suite – луксозен
апартамент
bonfire
(n.) – голям
огън на открито
clean
laundry – чисто
пране
add
up (v.) - събирам
10. British and American transport words
№
|
UK
|
US
|
BG
|
1.
|
dip
switch
|
commuter
|
превключвател
|
2.
|
wing
|
fender
|
калник
|
3.
|
dynamo
|
generator
|
динамо
|
4.
|
bonnet
|
hood
|
капак
|
5.
|
boot
|
trunk
|
багажник
|
6.
|
petrol
|
gasoline
|
бензин
|
7.
|
coach
|
trainer
|
треньор
|
8.
|
motorbike
|
motorcycle
|
моторетка
|
9.
|
lorry
|
truck
|
камион
|
10.
|
dual
carriageway
|
divided
highway
|
двулентов път
|
11.
|
pedestrian
crossing
|
walkway
|
пешеходна пътека
|
12.
|
diversion
|
bias
|
отклонение
|
13.
|
car
park
|
parking
lot
|
паркинг
|
14.
|
pavement
|
sidewalk
|
тротоар, паваж
|
15.
|
taxi
rank
|
cabstand
|
стоянка на таксита
|
16.
|
roundabout
|
traffic
circle
|
кръгово кръстовище
|
17.
|
dipped
lights
|
low beams
|
къси светлини
|
18.
|
flat
battery
|
dead
battery
|
изтощен акумулатор
|
19.
|
flyover
|
overpass
|
надлез
|
20.
|
gear
lever
|
gear
shift
|
скоростен лост
|
21.
|
driving
licence
|
driver’s
license
|
книжка
|
22.
|
give
way
|
yield
|
предимство
|
23.
|
window
heater
|
defroster
|
прозорец нагревател
|
24.
|
glove
box
|
glove
compartment
|
жабка
|
25.
|
jump
leads
|
jump
cable
|
помощни кабели
|
26.
|
slip
road
|
entrance
|
изход
|
27.
|
indicators
|
turn
signals
|
мигачи
|
28.
|
main
beams
|
high
beams
|
дълги светлини
|
29.
|
silencer
|
muffler
|
уплътнение
|
30.
|
wing
mirror
|
side
mirror
|
странично огледало
|
31.
|
drink-driving
|
drunk
driving
|
пияно шофиране
|
32.
|
platform
|
track
|
перон
|
33.
|
underground (tube)
|
subway
|
метро
|
11. Phrasal verbs
pull
away – to start (тръгвам,
отивам си)
pull in – to arrive at (слизам, пристигам, придвижвам се, дръпвам)
pull off – to drive a car off the road in order to stop, or to turn into a smaller road (отбивам)
pull out – to drive to the side of the road and stop the car, or to make someone else do this (отбивам)
pull over – to drive onto a road from where you have stopped, to change lanes (отбивам)
pull up – to stop the car, often for a short time (спирам за почивка)
jump out – изскачам
12. Put the words in three groups
Shipping
|
Air transport
|
Rail
transport
|
anchor
- котва
|
cockpit
– пилотска
кабина
|
compartment
- купе
|
Boarding
ramp – закачване
на борд
|
galley
– кухня на самолет
|
stack
- комин
|
bow
– нос на кораб
|
glider
– безмоторен самолет
|
gradient\incline
- наклон
|
cabin
- каюта
|
fuselage
- корпус
|
platform
- перон
|
forecastle
– помещение за моряци
|
propeller
– перка
|
siding
– страничен коловоз
|
funnel
– комин на параход
|
rudder
– кормилна уредба
|
sleeper
– спален вагон
|
galley
– кухня на кораб
|
runway
– самолетна писта
|
shunting
operations – маневрени
операции
|
gangway
– стълба за качване на
кораба
|
undercarriage
- шаси
|
|
helm
- щурвал
|
tube –
подземна железница (UK)
|
|
hold
- трюм
|
||
hull
– корпус на параход
|
||
mast
- мачта
|
||
propeller
– витло
|
||
stern
– задна част (кърма)
|
13. Transport expressions
[airplane]
air-traffic controllers – контрольори на въздушния трафик
charter
flights – чартърни
полети
excess
baggage – свръхбагаж
fog-bound
airport – обхванато
в мъгла летище
forced
landing – принудително
кацане
ground
speed – наземна
скорост
landing
clearance – разрешително
за кацане
[ship]
[ship]
to
call at a port – отбивам
се в пристанището
to
hoist sails – вдигна
платна
to
hug alongside the coast – движа
се покрай брега
to
moor alongside a quay – акостира
на кея
to
run aground – засяда
за кораб
to
sweep in for landing – заход
за кацане
to
take on cargo – взема
товар
to
taxi down a runway – рулира
по пистата
to
weigh anchor – вдига
котва
wharf – n.
кей, пристан; v. закотвям в пристан
14. Vessels and their definitions
punt (плоскодънна лодка) – a
long river boat with a flat bottom usually propelled with a pole
barge (шлеп)– a long boat
with a flat bottom, used for carrying heavy loads on rivers or canals
raft (сал, надуваема лодка) – a platform
of logs and planks strapped together to float on water
yacht (яхта) – a
sailing or mechanically driven vessel, used for pleasure cruises or racing
launch (катер) – a
motor boat that carries passengers for short distances
liner –
a large ship for carrying passengers in great comfort on long journeys
submarine –
a ship which can travel under water
tugboat (влекач, буксир) – a
small powerful boat for towing ships
trawler (риболовен кораб) – a large boat
that uses a wide cone-shaped net to catch fish
ferry –
a boat or ship for taking passengers and vehicles across an area of water,
especially as a regular service
houseboat
– a boat which people use as their home
coaster (крайбрежен търговски кораб)– a
ship which sails between ports along a coast
galleon (галеон) – a
large ship with three or four masts, used both in trade and war from the 15th
to the 18th centuries
15. General transportation words
altitude – надморска височина
airline – авиолиния
bail
out – скачам
с парашут
circle
– кръжа,
въртя се над нещо
cruise – екскурзия с кораб, пътувам по море,
кръстосвам
descent – спускане, слизане
domestic – вътрешни полети
fuselage – корпус на самолет
jet – реактивен двигател
lift
off – излитане,
пускане
landing
gear – шаси
на самолет
outgoing
\ incoming – заминаващи
\ пристигащи
take
off – излитане
thud – тупване, глух звук, тупвам,
строполясвам се с тъп звук
wings – емблема на летец, кулиси
aft – по посока назад, заден
rupture – разкъсване
rapture - възторг
rapturous - възторжен
bulkhead – преграда
mishap – злополука, премеждие, дефект, повреда
gadget
(n.) – приспособление,
кухненски уред, джуджурия
sobriety
(n.) – трезвост,
трезвеност, уравновесеност
distraction
(n.) – разсейване,
развлечение, разсеяност, безумие, лудост, обърканост
havoc (n.)
– поразия, опустошение,
бъркотия
unfit
(adj.) – негоден,
неспособен, неподходящ
16. Words
buoy
– шамандура
capsize – прекатурване (преобръщане) за
плавателен съд
to
be bound for – пътуващ
за
cast
off –
отплувам (sail away)
embark – качвам
се на кораб, впускам се в нещо
disembark
– дебаркирам,
слизам
founder – основател, учредител
furl
– свива
платна
launch – хвърлям, мятам, пускам в ход, по вода,
лансирам
lighthouse – фар, маяк
starboard – десен борд на кораб
portside – ляв
борд
wreckage – останки от корабокрушение, руини
pier – вълнолом
voyage – пътуване по море
boardwalk
- дървена пешеходна пътека през пясък или блатиста
почва
peer – n.
връстник, v. взирам се
peer
review – партньорска
проверка
haven – убежище, пристан
harbor
– пристанище
port – град-пристанище
wharf – кей, пристан, товаро-разтоварна
дейност
jetty – кей, вълнолом, дига
jumble
(n.) – неуредица,
бъркотия (v.) друсам,
разбърквам
astern
(adv.) – назад,
на кърмата
avail
(n.) – полза,
облага (adv.) от
полза (v.) помагам
на, ползувам
struck
(v.) – стачкувам, удрям,
бия, блъскам
rescue
(n.) – спасяване,
спасение (adj.) спасителен
(v.) спасявам,
освобождавам
submerged
(adj.) – подводен,
потопен, залян с вода
comprise
(v.) – съдържам,
включвам, обемам, обхващам
17. Synonyms
Amplify – to enlarge upon or add detail to (a story or
statement); to increase the volume of (sound), especially using an amplifier;
to cause to become more marked or intense (увеличавам)
Augment
– to make (something) greater by adding to it; it
applies to what is already developed or well under way (увеличавам)
Boost –
to lift by giving a push from below or behind; to help or encourage (something)
to improve or increase; to promote vigorously; to amplify (an electrical
signal) – повдигам
Boost a signal
Enhance –
to make greater, as in value, beauty, or effectiveness; to improve the quality
or condition of (повишавам,
покачвам)
Enlarge –
to make or become bigger or more extensive; to broaden; to develop a bigger
print of a photograph (уголемявам)
Expand –
to increase in size, area, volume, bulk, or range; to spread out (разширявам)
Extend –
to lengthen in space or time; to make longer or wider; to spread out (a body or
a limb) at full length; to stretch to a specified point (удължавам във времето и пространството)
Heighten –
to raise or increase the quantity or degree of; to intensify (повишавам)
Inflate –
to raise or expand abnormally or improperly; to cause to increase excessively;
to puff up (надувам,
напомпвам)
Inflate figures – надувам цифрите
Magnify –
to exaggerate or become exaggerated in importance; to increase the apparent
size of, especially by means of a lens or microscope (увеличавам в значение)
Raise –
to increase the amount, level or strength of something; to move to a higher
position; to erect or build; to cause to be heard, considered or discussed (повдигам, повишавам)
Amplify
|
Augment
|
Boost
|
Enhance
|
Enlarge
|
Expand
|
Extend
|
Heighten
|
Inflate
|
Magnify
|
Raise
|
|
taxes
|
x
|
||||||||||
economy
|
x
|
x
|
x
|
||||||||
confidence
|
x
|
||||||||||
income
|
x
|
x
|
|||||||||
a
company
|
x
|
||||||||||
a
portfolio
|
|||||||||||
a
union
|
x
|
x
|
|||||||||
business
ties
|
x
|
x
|
|||||||||
risks
|
X
|
x
|
|||||||||
appetite
|
x
|
x
|
|||||||||
a
problem
|
X
|
||||||||||
a
deadline
|
x
|
||||||||||
speculations
|
X
|
x
|
|||||||||
awareness
|
x
|
||||||||||
a
house
|
x
|
||||||||||
endurance
|
x
|
||||||||||
an
airbag
|
x
|
||||||||||
figures
|
x
|
x
|
|||||||||
a
trivial situation
|
x
|
||||||||||
a
signal
|
X
|
||||||||||
Text
|
X
|
x
|
x
|
x
|
18. Take +
postfix
take
in the sights – възприемам,
съзерцавам, разглеждам
take
in translating – върша
надомна работа срещу заплащане
to
be taken in – ставам
жертва на измама
take
in laundry – върша
надомна работа
take
in – приемам
take
in large numbers – приготвям
take
after – приличам
на някого, метнал съм се на някого
take
up – заемам
(време, пространство, внимание, възобновявам дейност, скъсявам за дрехи,
залавям се с някакво хоби)
take
up with – сближавам
се с някого
to
take up the cause – да
се захване с каузата
take
up a problem with someone – поставям някакъв проблем за разговор
take
out bad mood on someone – изкарвам
си лошото настроение на някого
take
on – поемам
роля, отговорност
take
on a mysterious appearance – приемам мистериозен вид
take
over – поемам
(ръководство,
управление)
take
off – отсъствам,
свалям цена
taking
people off – имитирам
take
to the streets – излизам
да протестирам
take
to doing something – свиквам
да правя нещо
take
down – записвам
take
apart – разглобявам
to
be taken aback - стъписан
take
on – придобивам
някакво качество, наемам
19. Nouns with
take
Intake – всмукване, поемане, поглъщане
Uptake – издигане, повдигане, разбиране,
схващане
Out-take
- a scene or sequence filmed or recorded
for a movie or program but not included in the final version
Take-off – махам от себе си, събличам
Takeaway – отнемам, отмахвам, махам, храна за
вкъщи
Takeover – поглъщане, вземане под управление
Take–up – заемам, вземам, приемам (Take-up of the product – интерес към нещо)
20. Idioms I
One
for the road – to have an alcoholic drink just before leaving
Down the road – sometime in the future (някъде в бъдещето)
The end of the road – the point where it is no longer possible to continue with a process or activity
Hit and run – a road accident in which the driver who caused the accident drives away without helping the other people involved and without telling the police
To hit the road – to leave a place or begin a journey
To drive a hard bargain – to expect a lot in exchange for what you pay or do
To drive a wedge between – to cause a division between people or groups
To drive someone up the wall – to make someone extremely angry -
To be on the road – to be likely to achieve something
All roads lead to Rome – there may be different routes to the same goal
21. Idioms II
To
be on the right track – to be doing something in a way that will bring good
results. Our success in the opinion polls
proves we're on the right track.
An inside track – a special position within an organization, or a special relationship with a person that gives you advantages that other people do not have
The fast track – the quickest and most direct route to achievement a goal
To get/ be on the gravy train – to attempt to make money quickly, easily, and often dishonestly
To get off the track – to start talking about something that is not part of what you should be talking about
To cover one’s tracks – to hide or conceal something
To lose track – to no longer know what is happening, or not to remember something
Off the beaten track – a place where few people go, far from any main roads and towns
22. Idiomatic
expression
Between
the devil and the deep blue sea – when
someone is in a difficult situation with two choices, both of them equally
unpleasant
Out
of one’s depth – when someone doesn’t understand anything
To
be in deep water – when someone is in serious trouble
To
sail under false colours – when something is hypocritical
To
show one’s true colours – when someone reveals his true nature
To
paddle one’s own canoe – when one could rely on himself
To
swim with the tide – when someone goes along with prevailing opinion
To
put out to sea – when the boat leave the harbor
To
follow the sea – when someone or something is leaves and become
something or someone else
To rock
the boat – upset people (нарушавам
равновесието)
To
be on the rocks – whiskey with ice cubes
To
be at sea – when someone is confused
To
be riding the crest of the wave – when
someone is very successful in something
23. Expressions
a
flight of fancy - полет на фантазията
to
fly in the face of – да
лети в лицето на (не
спазвам, противопоставям се)
to
go on/ off the air – влизам/
излизам от ефир
(to
come out) with flying colours – (излизам) с гордо вдигната глава
to
fly at someone – атакувам
някого, нахвърлям се
to
be in the air – неясни
планове, носи се във въздуха
to
clear the air – изяснявам
неясноти
top
flight (adj.) – първокласен, най-добър
to
fly into a rage – изпадам
в ярост
to
travel light – с
много малко багаж
to
fly high – на
седмото небе
car
accident – катастрофа
plane
crash – самолетна катастрофа
sinking
ship – потъващ
кораб
Няма коментари:
Публикуване на коментар